(2016) A moon shaped pool

Acerca de…

caratulaA Moon Shaped Pool (en español «una piscina con forma de luna») es el noveno álbum de estudio de la banda de rock británica Radiohead. Fue lanzado como descarga digital el 8 de mayo de 2016. Las ediciones en CD y LP se podrán adquirir el 17 de junio, y una edición especial con dos nuevos tracks saldrá en septiembre.

 

 

Letras y traducciones

Ver video

Stay in the shadows

Cheer at the gallows

This is a round-up

This is a low flying panic attack

Sing the song on the jukebox that goes

Burn the witch

Burn the witch

We know where you live

Red crosses on wooden doors

If you float you burn

Loose talk around tables

Abandon all reason

Avoid all eye contact

Do not react

Shoot the messengers

This is a low flying panic attack

Sing the song of sixpence that goes

Burn the witch

Burn the witch

We know where you live

We know where you live

Quedense en las sombras

Participen en la horca

Esto es una redada

Este es un ataque de pánico a baja altura

Canten la canción en la rockola

Quemen a la bruja

Quemen a la bruja

Sabemos donde vives

Cruces rojas en puertas de madera

Si flotas, te quemas

Charlas sin importancia en las mesas

Abandonen toda razón

Eviten todo contacto visual

No reaccionen

Disparen a los mensajeros

Este es un ataque de pánico a baja altura

Canten la canción de seis peniques que esta sonando

Quemen a la bruja

Quemen a la bruja

Sabemos donde vives

Sabemos donde vives

Ver video

 

Dreamers

They never learn

They never learn

Beyond the point

Of no return

Of no return

And it’s too late

The damage is done

The damage is done

This goes

Beyond me

Beyond you

The white room

By a window

Where the sun comes through

We are

Just happy to serve

Just happy to serve … you

Soñadores

Nunca aprenden

Nunca aprenden

Más allá del punto

De no retorno

De no retorno

Y es muy tarde

El daño esta hecho

El daño esta hecho

Esto esta

Más allá de mi

Más allá de ti

El cuarto blanco

Por una ventana

Por donde viene el sol

Estamos

Felices de servir

Felices de servirte

Ver video

 

And in your life, there comes the darkness

This spacecraft blocking out the sky

And there’s nowhere to hide

You won’t look back and you cover your ears

But it’s the loudest sound

you’ve ever heard

Now we’re trapped

We’re dark class people

We are helpless to resist

In your darkest hour

But it was just a laugh, just a laugh

Just a laugh, just a laugh

Even at this angle

And so we crumble

Still turning heads, you know where it’s at

This dread still covers us

You gotta be kidding me

The grass grows over me

Your face in the glass, and it’s dark now

It was just a laugh, it was just a laugh

It’s whatever you say it is

It feels infinite

And in your life, there comes a darkness

And a spacecraft blocking out the sky

And there’s nowhere to hide

You won’t look back and you cover your ears

It’s the loudest sound you’ve ever heard

In your darkest hour

We will never, never know

We will never, never know

So dark

We will never, never know

We will never, never know

So dark

So dark

So dark

So dark

Y a tu vida, llega la oscuridad

Esta nave espacial bloqueando el cielo

Y no hay donde esconderse

No miras atrás y cubres tu oídos

Pero es el sonido más fuerte

que has escuchado

Ahora estamos atrapados

Somos personas de clase oscura

Estamos incapacitados a resistir

En tu momento más oscuro

Pero fue solo una risa, un risa

Una risa, una risa

Incluso desde este ángulo

Y así nos derrumbamos

Aun girando la cabeza, tu sabes donde esta

Todavía nos cubre el temor

Tienes que estar bromeando

El pasto crece sobre mi

Tu cara en el cristal, y ya esta obscuro

Es solo una risa, una risa

Es cualquier cosa que digas

Se siente infinita

Y a tu vida, llega una obscuridad

Y esta nave espacial bloqueando el cielo

Y no hay donde esconderse

No miras atrás y cubres tu oídos

Es el sonido más fuerte que has escuchado

En tu momento más obscuro

Nunca, nunca sabremos

Nunca, nunca sabremos

Demasiado obscuro

Nunca, nunca sabremos

Nunca, nunca sabremos

Demasiado obscuro

Demasiado obscuro

Demasiado obscuro

Demasiado obscuro

Ver video

Help as I go upon my way

So let me go upon my way

Born of a light

Born of a light

The wind rushing round my open heart

An open ravine

With my spirit white

Totally alive

And my spirit light

Through an open doorway

Across a stream

To another life

And catching my reflection in a window

Switching on a light

One I didn’t know

Totally alive

Totally relieved

Waking up, waking up from shutdown

From a thousand years of sleep

Yeah you, you know what I mean

You know what I mean

You know what I mean

Standing on the edge of you

You know what I mean

You know what I mean

You know what I mean

Different types of love

Different types of love

Different types of love

Are possible

Are possible

Are possible

Are possible

Ayúdame a medida que avanzo en mi camino

Así que déjame recorrer mi camino

Nacido de una luz

Nacido de una luz

El viento corre por mi corazón abierto

Un barranco abierto

Con mi blanco espíritu

Totalmente vivo

Y mi luz espiritual

A través de una puerta abierta

A través de una corriente

Hacia otra vida

Y atrapando mi reflejo en una ventana

Encendiendo una luz

Una que no conocía

Totalmente vivo

Totalmente aliviado

Despertando, despertando de estar apagado

De una sueño de mil años

Sí tú, tú sabes que quiero decir

Sabes que quiero decir

Sabes que quiero decir

Parado al borde de ti

Sabes que quiero decir

Sabes que quiero decir

Sabes que quiero decir

Diferentes tipos de amor

Diferentes tipos de amor

Diferentes tipos de amor

Son posibles

Son posibles

Son posibles

Son posibles

Ver video

You really messed up everything

You really messed up everything

If you can take it all back again

Strike up what’s in the box

Why should I be good if you’re not?

This is a foul tasting medicine

A foul tasting medicine

Still trapped in your full stop

(All the good times)

Take me back

Take me back again

Take me back

Take me back again

You really me-

Really mess-

You really messed up

You really messed up

You really messed up

You really messed up this time

You really messed up

You really messed up

You really messed up You really messed up this time

De verdad has arruinado todo

De verdad has arruinado todo

Si puedes ponerlo en su lugar otra vez

Comenzar por lo que hay en la caja

¿Por qué debería ser bueno si tú no lo eres?

Es una medicina amarga

Una medicina de mal sabor

aun atrapado en tu punto final

(Todos los buenos momentos)

Ver video

Hey it’s me

I just got off the train

A frightening place

Their faces are concrete grey

And I’m wondering, should I turn around?

Buy another ticket

Panic is coming on strong

So cold, from the inside out

No great job, no message coming in

And you’re so small

Glassy-eyed light of day

Glassy-eyed light of day

The path trails off

And heads down a mountain

Through the dry bush,

I don’t know where it leads

I don’t really care

And the path trails off

And heads down a mountain

Through the dry bush,

I don’t know where it leads

I don’t really care

I feel this often, go

I feel this often, go

Ey, soy yo

Acabo de bajar del tren

Un lugar espantoso

Sus caras son de un gris cemento

Y me pregunto ¿debería voltear?

Comprar otro boleto

El pánico vuelve fuertemente

Tan frío, de dentro hacía afuera

No una gran labor, sin mensaje al interior

Y eres tan pequeño

Ojos vidriosos de luz de día

Ojos vidriosos de luz de día

El camino se desvanece

Y se dirige a una montaña

A través de arbustos secos,

No sé a donde llega

No me importa realmente

Y el camino se desvanece

Y se dirige a una montaña

A través de arbustos secos,

No sé a donde llega

No me importa realmente

Lo siento frecuentemente, vamos

Lo siento frecuentemente, vamos

Ver video

Sweet-faced ones with nothing left inside

That we all can love, that we all can love, that we all can

Sweet-faced ones with nothing left inside

That we all can love, that we all can love, that we all can

When I see you messing me around

I don’t want to know, I don’t want to know,

I don’t want to …

Did I see you messing me around?

I don’t want to know, I don’t want to know, I don’t want to know

Broken hearts make it rain(x20)

Broken hearts

Pieces of a ragdoll mankind

That we can’t create, that we can’t create, we you can’t

Pieces of a wreck of mankind

That we can’t create, that we can’t create, that we can’t

When all I see you messing me around

I don’t want to know, I don’t want to know,

I don’t want to …

When I see you searching me around

I don’t want to know, I don’t want to know, I don’t want to know

A esos rostros dulces con nada por dentro

Que todos podemos amar, que todos podemos amar, que todos

A esos rostros dulces con nada por dentro

Que todos podemos amar, que todos podemos amar, que todos

Cuando te veo molestándome

No quiero saber, no quiero saber,

No quiero …

¿Te vi molestándome?

No quiero saber, no quiero saber, no quiero saber

Corazones rotos que hacen llover(x20)

Corazones rotos

Piezas de una muñeca de trapo de humanidad

Que no podemos crear, que no podemos crear, que no podemos

Piezas de un destrozo de humanidad

Que no podemos crear, que no podemos crear, que no podemos

Cuando te veo molestándome

No quiero saber, no quiero saber,

no quiero…

Cuando te veo molestándome

No quiero saber, no quiero saber, no quiero saber

Ver video

It holds us like a phantom

The touch is like a breeze

It shines its understanding

See the moon smiling

Open on all channels

Ready to receive

And we’re not at the mercy

Of your shimmerers or spells

Your shimmerers or spells

We are of the earth

To her we do return

The future is inside us

It’s not somewhere else

It’s not somewhere else

It’s not somewhere else

One day at a time

One day at a time

We call upon the people

People have this power

The numbers don’t decide

Your system is a lie

The river running dry

The wings of a butterfly

And you may pour us away like soup

Like we’re pretty broken flowers

We’ll take back what is ours

Take back what is ours

One day at a time

Nos sujeta como un fantasma

Su toque es como una brisa

Su brillo es comprensión

Mira la luna sonriendo

Abierto en todos los canales

Listo para recibir

No estamos a la merced

de tus reflejos(?) o hechizos

Tus reflejos o hechizos

Estamos en el planeta tierra

Por ella sí volvimos

El futuro esta dentro de nosotros

No esta en otro lado

No esta en otro lado

No esta en otro lado

Un día a la vez

Un día a la vez

Hacemos un llamado a las personas

Las personas tienen este poder

Los números no deciden

Tu sistema es una mentira

El río se esta secando

Las alas de una mariposa

Y tú podrías vaciarnos como sopa

Como si fuéramos flores rotas

Tomaremos de vuelta lo que es nuestro

Tomar de vuelta lo que es nuestro

Un día a la vez

Ver video

This dance

This dance

It’s like a weapon

Like a weapon

Of self defense

Self defense

Against the present

Against the present

Present tense

I won’t get heavy

Don’t get heavy

Keep it light and

Keep it moving

I am doing

No harm

As my world

Comes crashing down

I’m dancing

Freaking out

Deaf, dumb, and blind

In you I’m lost

In you I’m lost

I won’t turn around when the penny drops

I won’t stop now

I won’t slack off

Or all this love

Will be in vain

Stop from falling

Down a mine

It’s no one’s business but mine

That all this love

Could be in vain

In you I’m lost

In you I’m lost

In you I’m lost

In you I’m lost

Este baile

Este baile

Es como un arma

Como un arma

De autodestrucción

De autodefensa

Contra el presente

Contra el presente

El tiempo presente

No me pondré pesado

No te pongas pesado

Mantenlo ligero y

Mantenlo en movimiento

No estoy haciendo

Daño

Como mi mundo

Empieza a destrozarse

Estoy bailando

Volviéndome loco

Sordo, mudo y ciego

Me pierdo en ti

Me pierdo en ti

No voltearé cuando la moneda caiga

Ya no pararé

No aflojaré

O todo este amor

Será en vano

Para de caer

Bajo una mina

No es cosa de nadie, solo mía

Que todo este amor

Podría ser en vano

Me pierdo en ti

Me pierdo en ti

Me pierdo en ti

Me pierdo en ti

Ver video

All the holes at once are coming alive

Set free

Out of sight and out of mind, lonely

And they pray

The ones you light your fires to keep away

Crawling out upon, expending

And all you have to do is say yeah

All the birds stay up in the trees

All the fish swim down

too deep

And they pray

Honey, come to me before it’s too late

The ones you light your fires to keep away

Is crawling out upon, expelling

And all you have to do is say yeah

Los agujeros están cobrando vida a la vez

Liberados

Fuera de vista y locos, solitarios

Y rezan

Los que hacen hogueras para mantenerse lejos

Arrastrándose, gastando

Y todo lo que tienes que hacer es decir sí

Todos los pájaros se quedan en los árboles

Todos los peces se quedan

nadando en las profundidades

Y rezan

Cariño, ven antes de que sea tarde

Los que hacen hogueras para mantenerse lejos

Arrastrándose, repeliendo

Y todo lo que tienes que hacer es decir sí

Ver video

I’ll drown my beliefs

To have your babies

I’ll dress like your niece

And wash your swollen feet

Just don’t leave

Don’t leave

I’m not living

I’m just killing time

Your tiny hands

Your crazy kitten smile

Just don’t leave

Don’t leave

And true love waits

In haunted attics

And true love lives

On lollipops and crisps

Just don’t leave

Don’t leave

Just don’t leave

Don’t leave

Ahogaré mis creencias

para tener a tus bebés.

Me vestiré como tu sobrina

y lavaré tus pies hinchados

Nada más no te vayas,

no te vayas.

No estoy viviendo,

solo estoy matando el tiempo.

Tus diminutas manos

Tu sonrisa de gatito loco

Nada más no te vayas,

no te vayas.

Y el verdadero amor espera

dentro de áticos embrujados.

Y el verdadero amor vive

en paletas y papitas fritas.

Nada más no te vayas,

no te vayas.

Nada más no te vayas,

no te vayas.

 

 

Noticias relacionadas a “A moon shaped pool”